Финансовые термины попали в немилость
08.11.2006Не исключено, что в обозримом будущем российским коммерсантам придется отказаться от употребления таких слов, как лизинг, факторинг, консалтинг, брокер, трейдер и т. п. На замене всех иностранных бизнес-терминов на русские эквиваленты настаивает группа депутатов во главе с заместителем председателя Комитета Госдумы по кредитным организациям и финансовым рынкам Анатолием Аксаковым. Как сообщили корреспонденту «ФАФИ» в банковском комитете, с этой целью, возможно, в Госдуме на общественных началах будет создан терминологический совет из лингвистов, финансистов, переводчиков и журналистов, которые займутся адаптацией иностранных терминов и их переводом. Кроме того, поборники чистоты русской словесности предлагают внести в закон о русском языке изменения, обязывающие профильные министерства выпускать специальные письма, дающие толкование укоренившихся англицизмов с тем, чтобы они были понятны «простому народу». В подготовке таких «шпаргалок», по замыслу депутатов могли бы участвовать профильные ведомства, в том числе Центробанк, ФСФР и Минфин.
Лента новостей
Предложено создать вычет за путевки в летние детские лагеря
вчера в 16:51Налоги
Назван наиболее популярный способ безналичной оплаты
вчера в 16:30Экономика и общество
Применяется ли в общепите освобождение от НДС при реализации покупных товаров
вчера в 15:58Налоги
Перевозчик товаров из ЕАЭС может предъявить QR-код любым удобным способом
вчера в 15:30Учет и отчетность
Товар на забалансовом счете: принятый к вычету НДС придется восстановить
вчера в 15:00Налоги









