Нотариус заверит подпись только переводчика с профильным высшим
10.02.2023 распечататьПравительство внесло на рассмотрение Госдумы законопроект № 293466-8 - поправки к закону «О нотариате» о процедуре нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика.
Сейчас закон не обязывает нотариуса проверять квалификацию переводчика и не содержит конкретных требований к ней. Нотариус просто фиксирует информацию, полученную обратившегося за заверением лица, что переводчик знает соответствующий язык.
Чтобы гарантировать достоверность переводов, кабмин предлагает заверять подпись переводчика только при наличии документов, которые подтверждают его квалификацию. Такими могут быть документы о высшем образовании в соответствующей сфере или о высшем образовании и дополнительном образовании по необходимому направлению. Это требование не действует при переводе на языки народов РФ.
Законопроект также упорядочивает передачу в единую информационную систему нотариата информации о регистрации смерти граждан из электронной системы ЗАГС.
В случае принятия новелла вступит в силу через 180 дней после опубликования.
Мгновенный доступ к бухгалтерским новостям в Telegram-канале Бухгалтерия.ru
Лента новостей
Когда целевые поступления не учитываются в базе по прибыли
сегодня в 15:00Учет и отчетность
Расширен перечень автозапчастей, подпадающих под маркировку
сегодня в 14:39Организация бизнеса
Как определить «совокупные расходы» в целях НДС?
сегодня в 14:37Налоги
Какой ОКТМО указывать при заполнении имущественной декларации?
сегодня в 14:07Налоги
Можно ли перенести допотпуск?
сегодня в 13:36Кадры
Получайте важные новости и полезные материалы
в удобном формате на вашу почту







