Финансовые термины попали в немилость
08.11.2006 распечататьНе исключено, что в обозримом будущем российским коммерсантам придется отказаться от употребления таких слов, как лизинг, факторинг, консалтинг, брокер, трейдер и т. п. На замене всех иностранных бизнес-терминов на русские эквиваленты настаивает группа депутатов во главе с заместителем председателя Комитета Госдумы по кредитным организациям и финансовым рынкам Анатолием Аксаковым. Как сообщили корреспонденту «ФАФИ» в банковском комитете, с этой целью, возможно, в Госдуме на общественных началах будет создан терминологический совет из лингвистов, финансистов, переводчиков и журналистов, которые займутся адаптацией иностранных терминов и их переводом. Кроме того, поборники чистоты русской словесности предлагают внести в закон о русском языке изменения, обязывающие профильные министерства выпускать специальные письма, дающие толкование укоренившихся англицизмов с тем, чтобы они были понятны «простому народу». В подготовке таких «шпаргалок», по замыслу депутатов могли бы участвовать профильные ведомства, в том числе Центробанк, ФСФР и Минфин.
Мгновенный доступ к бухгалтерским новостям в Telegram-канале Бухгалтерия.ru
Лента новостей
Неиспользованный остаток имущественного вычета можно перенести на следующие годы
сегодня в 09:40Налоги
Названо число россиян, которые регулярно задерживаются на работе
сегодня в 08:49Экономика и общество
На 30% выросло число бронирований посуточного жилья в Арктике
вчера в 16:48Разное
Алгоритмом «Без проверки» защищены права свыше 100 000 сотрудников
вчера в 16:33Кадры
Как избежать попадания платежа в невыясненные
вчера в 15:59Налоги







