Перевод, который понравится инспектору
02.02.2009Ответ
Инспектор прав в том, что все подтверждающие расходы документы должны быть на русском языке. А если они составлены на иностранном языке, должен быть их перевод.
Вот требования к переводу:
- он должен быть построчным;
- его нужно сделать на отдельном листе;
- на документе нужно указать, кто (Ф. И. О., должность) и когда выполнил перевод.
Это может сделать любой из ваших сотрудников, который обладает достаточными знаниями иностранного языка. Главное, чтобы перевод был достоверным и не вызвал подозрений у проверяющих. Ведь они могут перевести документ своими силами и сравнить свой перевод с вашим. Если между ними будут расхождения, расход снимут по причине недостоверности подтверждающего документа (письмо Минфина России от 12 мая 2008 г. № 03-03-06/2/47).
А требований, чтобы перевод документов, подтверждающих расходы компании, с иностранного языка на русский должен быть выполнен специализированной организацией и заверен у нотариуса, нет.